Text copied to clipboard!
Tittel
Text copied to clipboard!Medisinsk Oversetter
Beskrivelse
Text copied to clipboard!
Vi søker en dyktig medisinsk oversetter som kan oversette medisinske dokumenter, pasientjournaler, forskningsartikler og annen helserelatert informasjon mellom ulike språk. Som medisinsk oversetter vil du spille en avgjørende rolle i å sikre at medisinsk informasjon blir korrekt og presist formidlet til helsepersonell, pasienter og forskere. Du må ha inngående kunnskap om medisinsk terminologi, samt evnen til å forstå og tolke komplekse medisinske tekster. Stillingen krever høy grad av nøyaktighet, konfidensialitet og profesjonell integritet, da feiloversettelser kan få alvorlige konsekvenser for pasientsikkerhet og behandling.
Arbeidsoppgavene inkluderer oversettelse av medisinske rapporter, laboratorieresultater, informasjonsmateriell, samtykkeskjemaer og forskningsdokumenter. Du vil også bistå med tolking ved behov, samt kvalitetssikre oversatte tekster for å sikre at de oppfyller faglige og juridiske krav. Du må kunne samarbeide tett med leger, sykepleiere, forskere og annet helsepersonell, og være komfortabel med å håndtere sensitiv informasjon.
Vi ser etter deg som har solid erfaring med oversettelse, helst innenfor det medisinske feltet, og som har svært gode språkkunnskaper både skriftlig og muntlig. Du bør være strukturert, detaljorientert og ha evnen til å arbeide selvstendig under tidspress. Relevant utdanning innen språk, oversettelse eller medisin er en fordel. Erfaring med bruk av oversettelsesverktøy og kjennskap til internasjonale standarder for medisinsk oversettelse vil bli vektlagt.
Vi tilbyr et spennende og meningsfylt arbeid i et faglig sterkt miljø, med mulighet for faglig utvikling og fleksible arbeidsforhold. Dersom du ønsker å bidra til bedre kommunikasjon og pasientsikkerhet i helsesektoren, oppfordrer vi deg til å søke stillingen som medisinsk oversetter.
Ansvarsområder
Text copied to clipboard!- Oversette medisinske dokumenter mellom ulike språk
- Kvalitetssikre oversatte tekster for nøyaktighet og presisjon
- Samarbeide med helsepersonell for å sikre korrekt terminologi
- Tolke medisinske samtaler ved behov
- Håndtere sensitiv og konfidensiell informasjon
- Oppdatere seg på medisinsk terminologi og retningslinjer
- Bruke oversettelsesverktøy og programvare
- Overholde tidsfrister og levere arbeid av høy kvalitet
- Delta i opplæring og faglig utvikling
- Bidra til kontinuerlig forbedring av oversettelsesprosesser
Krav
Text copied to clipboard!- Høyere utdanning innen språk, oversettelse eller medisin
- Erfaring med medisinsk oversettelse
- Svært gode språkkunnskaper skriftlig og muntlig
- Kunnskap om medisinsk terminologi
- Evne til å arbeide nøyaktig og strukturert
- Høy grad av konfidensialitet og integritet
- Erfaring med oversettelsesverktøy
- Evne til å arbeide selvstendig og i team
- Gode samarbeidsevner
- Fleksibilitet og evne til å håndtere tidspress
Potensielle intervjuspørsmål
Text copied to clipboard!- Hvilke språk har du erfaring med å oversette mellom?
- Har du tidligere erfaring med medisinsk oversettelse?
- Hvordan sikrer du nøyaktighet i oversettelsene dine?
- Hvilke oversettelsesverktøy har du brukt?
- Hvordan håndterer du sensitiv informasjon?
- Kan du gi eksempler på komplekse medisinske tekster du har oversatt?
- Hvordan holder du deg oppdatert på medisinsk terminologi?
- Hva motiverer deg til å jobbe som medisinsk oversetter?
- Hvordan håndterer du korte tidsfrister?
- Har du erfaring med tolking i medisinske sammenhenger?